“Lo stile barocco fiorì a Roma all’inizio del 1600 e si diffuse in varia misura in tutta Europa fino al XVIII secolo.
I papi, i maggiori committenti dell’epoca, utilizzarono l’arte barocca per autocelebrarsi, ma anche per glorificare Dio e diffondere i dogmi della Controriforma.
In Francia, alla corte del Re Sole, l’arte barocca, è invece alla base del potere centralizzato di Luigi XIV e idealizza con fasto, un’autorità che si definisce assoluta e di diritto divino.
Le opere barocche sono comunque generalmente caratterizzate da una teatrale esuberanza e dalla ricerca di un coinvolgimento emotivo dell’osservatore.
Nella pittura religiosa barocca si vedono spesso madonne e santi in un turbinio di vesti fluttuanti e nuvole vaporose da cui sbucano cherubini.“
“ The Baroque style flourished in Rome in early 1600 and spread to varying degrees throughout Europe until the eighteenth century.
The popes, the major clients of the time, used Baroque art to celebrate itself, but also to glorify God and spread the tenets of the Counter.
In France, the court of King Louis XIV, the Baroque art, is at the basis of the centralized power of Louis XIV and idealizes with pomp, an authority that defines absolute and divine right.
The baroque operas are still generally characterized by a theatrical exuberance and the search for an emotional involvement of the observer.
In the Baroque religious painting Madonnas and saints are often seen in a swirl of flowing robes and fluffy clouds from which emerge the cherubim.“